Маленький принц и Роза: цитаты. Про маленького принца и гордый цветок-цитаты на память У меня есть цветок сказал он

Маленький принц и Роза: цитаты. Про маленького принца и гордый цветок-цитаты на память У меня есть цветок сказал он


*Когда даёшь себя приручить,потом случается и плакать.

*Когда очень хочешь сострить,иной раз поневоле приврёшь.

*Будь то дом, звезда или пустыня –самое прекрасное в них то,чего не увидишь глазами.

*Взрослые никогда ничего не понимают сами, а для детей очень утомительно без конца им всё объяснять и растолковывать.

*Мой друг никогда мне ничего не объяснял. Может быть, он думал,что я такой же, как он.

*Самое главное - то, чего не увидишь глазами…

Маленький принц

*Если идти всё прямо да прямо, далеко не уйдешь…

*Хорошо, если у тебя когда-то был друг, пусть даже надо умереть.

*Есть такое твердое правило. Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету.

*Если любишь цветок – единственный,какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, – этого довольно: смотришь на небо – и ты счастлив. И говоришь себе: “Где-то там живет мой цветок…”

*И у людей не хватает воображения. Они только повторяют то, что им
скажешь… Дома у меня был цветок, моя краса и радость, и он всегда
заговаривал первым.

*Люди забираются в скорые поезда,но они уже сами не понимают, чего
ищут, – сказал Маленький Принц. – Поэтому они не знают покоя и бросаются то в одну сторону, то в другую…

*Люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут. А ведь то что им нужно можно найти в одной единственной розе, в глотке воды…

* Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам.

*Знаешь, отчего хороша пустыня? Где-то в ней скрываются родники..

*Не люблю я выносить смертные приговоры. И вообще мне пора.

*Одни только дети знают, что ищут. Они отдают все свои дни тряпочной кукле, и она становится им очень-очень дорога, и, если ее у них отнимут, дети плачут…

*У каждого человека свои звезды.

*Глаза слепы. Искать надо сердцем.

*Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал.

*Это как с цветком. Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.

*Если любишь цветок – единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым.

*Вы ничуть не похожи на мою розу, – сказал он им. – Вы еще ничто. Никто вас не приручил, и вы никого не приручили. Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним
подружился,и теперь он – единственный в целом свете.

Лис

*Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

*Нет в мире совершенства!

*Слова только мешают понимать друг друга.

*Узнать можно только те вещи, которые приручишь, - сказал Лис. - У людей уже не хватает времени что-либо узнавать.Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей.

*Люди забыли эту истину, – сказал Лис, – но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу.

*Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете...

Ребята, мы вкладываем душу в сайт. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

115 лет назад родился один из самых искренних и талантливых писателей Антуан де Сент-Экзюпери. В его книгах, равно как и в жизни, тесно переплелись любовь к жене, ностальгия по детству и множество других чувств и переживаний, глубоких и личных. За то немногое время, что отвела ему судьба, он успел опубликовать большое количество рассказов. В них он вложил огромную любовь ко всему человечеству и душу.

сайт собрал для вас лучшие цитаты из книг Сент-Экзюпери, в которых заложены весь жизненный опыт и сердце известного французского писателя.

О взрослых и детях

  • Я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр.
  • Все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит.
  • Взрослые очень любят цифры. Когда рассказываешь им, что у тебя появился новый друг, они никогда не спросят о самом главном. Никогда они не скажут: «А какой у него голос? В какие игры он любит играть? Ловит ли он бабочек?» Они спрашивают: «Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?» И после этого воображают, что узнали человека.
  • Дети должны быть очень снисходительны к взрослым.
  • Взрослые никогда ничего не понимают сами, и для детей очень утомительно без конца им все объяснять и растолковывать.
  • Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», - они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», - и тогда они восклицают: «Какая красота!»

О любви

  • Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
  • Настоящая любовь начинается там, где ничего не ждут взамен.
  • Любить - это не значит смотреть друг на друга, любить - значит вместе смотреть в одном направлении.
  • Заслышав людские шаги, я всегда убегаю и прячусь. Но твоя походка позовет меня, точно музыка, и я выйду из своего убежища. И потом - смотри! Видишь, вон там, в полях, зреет пшеница? Я не ем хлеба. Колосья мне не нужны. Пшеничные поля ни о чем мне не говорят. И это грустно! Но у тебя золотые волосы. И как чудесно будет, когда ты меня приручишь! Золотая пшеница станет напоминать мне тебя. И я полюблю шелест колосьев на ветру...
  • «Люди забираются в скорые поезда, но они сами не понимают, чего они ищут, - сказал Маленький принц, - поэтому они не знают покоя, бросаются то в одну сторону, а то в другую... И все напрасно... Глаза слепы. Искать надо сердцем».
  • Не смешивай любовь с жаждой завладеть, которая приносит столько мучений. Вопреки общепринятому мнению, любовь не причиняет мук. Мучает инстинкт собственности.
  • Любимый цветок - это в первую очередь отказ от всех остальных цветов.
  • Если ты любишь без надежды на взаимность, молчи о своей любви. В тишине она сделается плодоносной.
  • Разлука научит тебя любить по-настоящему.

О дружбе

  • У людей уже не хватает времени, чтобы что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и поэтому люди больше не имеют друзей.
  • Мой друг никогда мне ничего не объяснял. Может быть, он думал, что я такой же, как он.
  • Это очень печально, когда забывают друзей. Не у всякого был друг. И я боюсь стать таким, как взрослые, которым ничто не интересно, кроме цифр.
  • Хорошо иметь друга, даже если тебе скоро помирать.
  • Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя всего только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но, если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня единственным в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете...
  • Дружбу я узнаю по отсутствию разочарований, истинную любовь - по невозможности быть обиженным.
  • Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он - единственный в целом свете.

О вечном

  • - А где же люди? - вновь заговорил наконец Маленький принц. - В пустыне все-таки одиноко...
    - Среди людей тоже одиноко, - заметила змея.
  • Хоть человеческая жизнь дороже всего на свете, но мы всегда поступаем так, словно в мире существует нечто еще более ценное, чем человеческая жизнь... Но что?
  • Ты живешь в своих поступках, а не в теле. Ты - это твои действия, и нет другого тебя.
  • Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.
  • Когда мы осмыслим свою роль на земле, пусть самую скромную и незаметную, тогда лишь мы будем счастливы.
  • Ты ищешь смысла в жизни; но единственный ее смысл в том, чтобы ты наконец сбылся.
  • Горюют всегда об одном - о времени, которое ушло, ничего по себе не оставив, о даром ушедших днях.
  • Впервые знаменитая сказка Экзюпери вышла не в оригинале, а в переводе на английский язык. Она была опубликована в США в 1943 году издательством Reynal & Hitchcock. На французском сказку опубликовало издательство Editions Gallimard только в 1946 году.
  • На русский язык «Маленького принца» перевела известная советская переводчица Нора Галь (Элеонора Гальперина). Первоначально она перевела сказку с французского для дочерей своей подруги, писательницы Фриды Вигдоровой. «Маленький принц» в переводе Норы Галь был опубликован в 1959 году в журнале «Москва».
  • Все герои сказки имеют своих прототипов. Образ самого принца глубоко автобиографичен. Роза, которую Маленький принц любит и охраняет, - его красивая, но капризная жена, латиноамериканка Консуэло. А Лис - хороший друг Экзюпери Сильвия Рейнхардт, которая помогала ему в трудные времена.
  • 1) Если идти все прямо да прямо, далеко не уйдешь...

    2) Есть такое твердое правило, - сказал мне после Маленький принц. - Встал поутру, умылся, привел себя в порядок - и сразу же приведи в порядок свою планету.

    3) Знаешь... когда очень грустно, хорошо поглядеть, как заходит солнце...

    4) Я знаю одну планету, там живет такой господин с багровым лицом. Он за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка. Ни разу не поглядел на звезду. Он никогда никого не любил. И никогда ничего не делал. Он занят только одним: складывает цифры. И с утра до ночи твердит одно: "Я человек серьезный! Я человек серьезный!" - совсем как ты. И прямо раздувается от гордости. А на самом деле он не человек. Он гриб.

    5) Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, - этого довольно: смотришь на небо - и ты счастлив. И говоришь себе: "Где-то там живет мой цветок..." Но если барашек его съест, это все равно как если бы все звезды разом погасли! И это, по-твоему, не важно!

    6) Напрасно я ее слушал, - доверчиво сказал он мне однажды. - Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться.

    7) Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить.

    8) Тогда суди сам себя, - сказал король. - Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр.

    9) У меня есть цветок, - сказал он, - и я каждое утро его поливаю. У меня есть три вулкана, я каждую неделю их прочищаю. Все три прочищаю, и потухший тоже. Мало ли что может случиться. И моим вулканам, и моему цветку полезно, что я ими владею. А звездам от тебя нет никакой пользы...

    10) Вот человек, - сказал себе Маленький принц, продолжая путь, - вот человек, которого все стали бы презирать - и король, и честолюбец, и пьяница, и делец. А между тем из них всех он один, по-моему, не смешон. Может быть, потому, что он думает не только о себе.

    11) Это по-настоящему полезно, потому что красиво.

    12) Моя краса и радость недолговечна, - сказал себе Маленький принц, - и ей нечем защищаться от мира: у нее только и есть что четыре шипа. А я бросил ее, и она осталась на моей планете совсем одна!

    13) Вот именно, - сказал Лис. - Ты для меня пока всего лишь маленький мальчик, точно такой же, как сто тысяч других мальчиков. И ты мне не нужен. И я тебе тоже не нужен. Я для тебя только лисица, точно такая же, как сто тысяч других лисиц. Но если ты меня приручишь, мы станем нужны друг другу. Ты будешь для меня

    единственный в целом свете. И я буду для тебя один в целом свете...

    14) Узнать можно только те вещи, которые приручишь, - сказал Лис. - У людей уже не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей. Если хочешь, чтобы у тебя был друг, приручи меня!

    15) А если ты приходишь всякий раз в другое время я не знаю к какому часу готовить свое сердце. Нужно соблюдать обряды.

    16) Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.

    17) Слова только мешают понимать друг друга.

    17) Вы красивые, но пустые, - продолжал Маленький принц. - Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это ее, а не вас я поливал каждый день. Ее, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для нее убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она - моя.

    18) Зорко одно лишь одно сердце. Самого главного глазами не увидишь.

    19) Там хорошо, где нас нет.

    20) А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе, в глотке воды…

    21) Искать надо сердцем.

    21 мудрая фраза посвящается тем взрослым, которые недочитали книгу до конца. Это только вначале автор испытывал вашу фантазию рисунками “удава снаружи и удава изнутри”. Пропустите книгу через свое сердце, ведь только оно видит главное.

    Цитаты про цветы Маленький принц говорил часто, ведь Роза была еще и его другом.

    Цитаты «Маленький принц» Экзюпери про розу

    • Знаешь… моя роза… я за нее в ответе. А она такая слабая! И такая простодушная. У нее только и есть что четыре жалких шипа, больше ей нечем защищаться от мира…

    Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, - этого довольно: смотришь на небо - и ты счастлив. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…»

    • Люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут.
    • Всего-то у меня и было, что просто роза. Какой же я после этого принц?

    Вы ничуть не похожи на мою розу, - сказал он им. - Вы еще ничто. Никто вас не приручил, и вы никого не приручили. Таким был прежде мой Лис. Он ничем не отличался от ста тысяч других лисиц. Но я с ним подружился, и теперь он - единственный в целом свете.
    Розы очень смутились.

    Вы красивые, но пустые, - продолжал Маленький принц. - Ради вас не захочется умереть. Конечно, случайный прохожий, поглядев на мою розу, скажет, что она точно такая же, как вы. Но мне она одна дороже всех вас. Ведь это ее, а не вас я поливал каждый день. Ее, а не вас накрывал стеклянным колпаком. Ее загораживал ширмой, оберегая от ветра. Для нее убивал гусениц, только двух или трех оставил, чтобы вывелись бабочки. Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала. Она - моя.

    • - Люди забыли эту истину, - сказал Лис, - но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу.
    • - Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками надо было угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить.

    Цветы слабые. И простодушные.

    • Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом.
    • Это как с цветком. Если любишь цветок, что растет где-то на далекой звезде, хорошо ночью глядеть в небо. Все звезды расцветают.

    Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…» Но если барашек его съест, это все равно, как если бы все звезды разом погасли!

    English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

    中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

    Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

    ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

    Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

    日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

    Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

    Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

    Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

    Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

    हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

    We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

    You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.